繚墻重院,時聞有、啼鶯到。繡被掩余寒,畫幕明新曉。朱檻連空闊,飛絮無多少。徑莎平,池水渺。日長風(fēng)靜,花影閑相照。
塵香拂馬,逢謝女、城南道。秀艷過施粉,多媚生輕笑。斗色鮮衣薄,碾玉雙蟬小。歡難偶,春過了。琵琶流怨,都入相思調(diào)。
謝池春慢·玉仙觀道中逢謝媚卿。宋代。張先。 繚墻重院,時聞有、啼鶯到。繡被掩余寒,畫幕明新曉。朱檻連空闊,飛絮無多少。徑莎平,池水渺。日長風(fēng)靜,花影閑相照。塵香拂馬,逢謝女、城南道。秀艷過施粉,多媚生輕笑。斗色鮮衣薄,碾玉雙蟬小。歡難偶,春過了。琵琶流怨,都入相思調(diào)。
高墻環(huán)繞重重深院,耳畔不時傳來燕啼鶯嗽。繡被抵御拂曉的殘寒,畫閣輝映朝霞的璀燦。朱紅的欄桿擁抱水天的空闊,飛舞的柳絮呵,何處才是你的邊沿?路上的青草,平整如剪;池中的春水,寬闊渺遠(yuǎn)。春日遲遲,風(fēng)也似在偷懶—花枝,把身影投向悠閑的水面。
塵霧的余香輕拂著馬的鞍,謝媚卿呵,與你幸會在城南路邊。面容比敷過胭脂還更覺秀艷,微笑似嫵媚的歌聲在耳邊震顫。色彩入時,著一身薄薄的春衫,面容如玉,鬢發(fā)似透明的雙蟬。相見恨晚,相愛恨晚,春天呵,離我們越去越遠(yuǎn)?聽,琵琶的旋律似流水潺潺,流不盡的是相思的幽怨。
謝池春慢:詞牌名,慢詞,與六十六字令詞《謝池春》不同。雙調(diào)九十字,仄韻格。
玉仙觀:在汴京城南,是當(dāng)時游人游春的名勝場所。
謝媚卿:北宋名伎。
繚墻重院:高墻繚繞的深宅大院。
朱檻:紅淳窗提。畫閣朱檻均指精美的建筑。
徑莎平:路上長滿了莎草。
塵香拂馬:指往玉仙觀途中,塵土和著花香撲面而來。
參考資料:
1、周篤文.《婉約詞典評》:遼寧教育出版社,2009.2:第26頁
2、本書編委會.《唐宋詞觀止 上》:學(xué)林出版社,2015.11:第127頁
張先前往玉仙觀隨喜,半路上遇上一個漂亮的姑娘。他讓仆人前去打聽,原來是オ女謝媚卿。謝媚卿也從侍女那里得知,這位風(fēng)流倜儻的官人叫張先。兩人都久聞對方大名,互相以眼色示意。分手以后,張先失魂落魄,回去便寫下了這首《謝池春慢》,記敘邂適謝媚卿之事,寫出自己的愁緒。
參考資料:
1、徐尚衡編著.《中國詩詞故事》:江蘇少年兒童出版社,2014.02:第261頁
張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進(jìn)士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。 ...
張先。 張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進(jìn)士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。
依韻和誠之淮上相遇。宋代。梅堯臣。 一別逋翁久不逢,亦知諸葛臥龍中。幾年三致千金富,今日重追二謝風(fēng)。形槁已能同散木,鬢霜從聽著寒蓬。飛光入酒舊時月,來炤狂歌猶未窮。
旱雷。宋代。文同。 夏旱亦已久,眾懼非常災(zāi)。茫茫大田中,赤風(fēng)起炎埃。密云徒滿空,甘澤竟不來。但聞南山下,日日喧怒雷。
浣溪沙 其三。唐代。張泌。 獨(dú)立寒階望月華,露濃香泛小庭花,繡屏愁背一燈斜。云雨自從分散后,人間無路到仙家,但憑魂夢訪天涯。
金壇王叟六十壽之。明代。王世貞。 同是緱山裔,況同花甲周。唯偏金壇隱,獨(dú)領(lǐng)瑤池秋?,幊乇烫胰綦u卵,更有交梨大于盌。君如欲勒弇嶺名,共策踰輪追穆滿。
題郭主簿模摩詰本輞川圖卷 其十五 白石灘。元代。楊敬德。 湍駛風(fēng)逾清,水明石可把。倚杖獨(dú)移時,白鷗翩然下。
送林丈內(nèi)艱南還二首 其一。明代。于慎行。 慘淡歸人意,春前問去舟。參商初兩地,膠漆已三秋。雨色低津樹,江光隱驛樓。庭花多所恨,不是錦衣游。