時光只解催人老,不信多情,長恨離亭,淚滴春衫酒易醒。
梧桐昨夜西風(fēng)急,淡月朧明,好夢頻驚,何處高樓雁一聲?
時光只解催人老,不信多情,長恨離亭,淚滴春衫酒易醒。。宋代。晏殊。 時光只解催人老,不信多情,長恨離亭,淚滴春衫酒易醒。梧桐昨夜西風(fēng)急,淡月朧明,好夢頻驚,何處高樓雁一聲?
人從出生到逝去,都要經(jīng)歷人世間的這段時光??蓺q月悠悠,人生易老。時光就那樣,它只懂得催人老,不相信世間有多情的人。常常在長亭短亭的離別后而傷感,離別后每次酒后(我)就因思念而淚濕春衫呢。
昨夜西風(fēng)急,在梧桐鎖寒秋的深院里,刮了整整一夜,幾次次從夢里把人吹醒,醒來只看到窗外月明,朦朦朧朧,幽幽的,淡淡的。在我這高樓上,突然不知道從何處傳來一聲雁叫(更添了夜醒人的凄涼和孤寂)。
采桑子:詞牌名,又名《丑奴兒令》、《羅敷艷歌》、《羅敷媚》。四十四字,前后片各三平韻。別有添字格,兩結(jié)句各添二字,兩平韻,一疊韻。
離亭:古代送別之所。
春衫:年少時穿的衣服,代指衣服。
朧明:微明。
參考資料:
1、《經(jīng)典讀庫》編委會.宋詞名家名篇鑒賞:江蘇美術(shù)出版社,2013-11:《采桑子(時光只解催人老)》
2、《唐宋詞鑒賞辭典》(唐·五代·北宋卷)上海辭書出版社,1988年版,第417頁
作者由于離別后音信難得,由此產(chǎn)生離別之思。于此同時,作者又把離別與時光無情、年華漸老聯(lián)系起來,形成了雙重的無奈和感傷。此詞就是在作者這兩種感情的影響下寫出的。
參考資料:
1、劉孝嚴(yán).《中華古詩詞選》.長春:吉林人民出版社,1999:204
2、張海鷗.《唐詩宋詞經(jīng)典導(dǎo)讀》.廣州:中山大學(xué)出版社,2010:185
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當(dāng)時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。 ...
晏殊。 晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當(dāng)時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。