孤舟日日去無(wú)窮,行色蒼茫杳靄中。
譯文:一葉孤舟每天在大江中不停地駛著,蒼茫的云氣將其籠罩。
注釋:真州:宋代州名,即今江蘇儀征。大江:長(zhǎng)江。杳靄:遠(yuǎn)處的云氣。
山浦轉(zhuǎn)帆迷向背,夜江看斗辨西東。
譯文:我行到靠水的山腳,將船帆調(diào)轉(zhuǎn),在夜空中看北斗星來(lái)判斷東西。
注釋:斗:北斗星。
滮田漸下云間鴈,霜日初丹水上楓。
譯文:云間的大雁漸漸飛下水田,楓葉將霜中的太陽(yáng)映得火紅。
注釋:滮田:充滿水的田地。滮,水流的樣子。
莼菜鱸魚(yú)方有味,遠(yuǎn)來(lái)猶喜及秋風(fēng)。
譯文:家鄉(xiāng)的莼菜和鱸魚(yú)味道正鮮美,遠(yuǎn)方歸來(lái)的我更喜歡秋天的涼風(fēng)。
注釋:莼菜鱸魚(yú):這是用晉人張翰因?yàn)榍镲L(fēng)起而思念家鄉(xiāng)美食的典故。猶:還。