漢江回萬里,派作九龍盤。
橫潰豁中國,崔嵬飛迅湍。
六帝淪亡后,三吳不足觀。
我君混區(qū)宇,垂拱眾流安。
今日任公子,滄浪罷釣竿。
金陵望漢江。唐代。李白。 漢江回萬里,派作九龍盤。橫潰豁中國,崔嵬飛迅湍。六帝淪亡后,三吳不足觀。我君混區(qū)宇,垂拱眾流安。今日任公子,滄浪罷釣竿。
長江延綿曲折長達(dá)萬里,分作九條支流就如同九條巨龍盤踞。江水四溢,泛濫于中國,波濤洶涌迅疾奔流。六代的帝王沉寂淪亡之后,三吳已沒有了昔日之盛,無足稱賞。我朝圣明之君統(tǒng)一天下,垂衣拱手無為而冶。今天的任公子,已無需滄海垂釣而罷竿了。
派:河的支流。長江從廬江、潯陽開始分作九支。盤:盤踞。
橫潰:泛濫。豁:打開。中國:中南地區(qū)。
崔嵬:山巒高聳的樣子,這里用長,J-i皮濤的洶涌來比喻六朝動蕩的政局。迅湍:飛奔而下的激流。
六帝:即六朝,指以金陵為都的六個(gè)朝代的君主,吳、東晉、宋、齊、梁、陳。
三吳:史稱古吳地后分為三,即吳興、吳郡、會稽。這兩句合起來是說自從六朝之后,長江以東的吳地就日漸分裂,遠(yuǎn)不如從前那么興盛了。
我君:指當(dāng)朝皇帝唐玄宗?;欤夯旌希y(tǒng)一。區(qū)宇:全國的范圍。
垂拱:垂衣拱手,無為而治。指天下太平的景象。眾流安:各條江河均平安,借指國泰民安,政治穩(wěn)定。
任公子:《莊子·外物篇》中一個(gè)傳說人物。他在長江中下游廣大的地區(qū)用很大的釣鉤和極多的食餌鈞起一只巨大的魚,可供許多人一起享用。這里用任公子比喻有大作為和才能的人。
滄浪:據(jù)《孟子》,有隱者唱《滄浪歌》以表明隱居之志,后人用滄浪指代隱居垂釣之地。
參考資料:
1、欒睿.《李白詩全集詳注》 :新疆人民出版社 ,2000 :29 .
2、(唐)李白著;詹福瑞等譯釋 .《李白詩全譯》 :河北人民出版社 ,1997 :793 .
此詩作年未詳,或謂作于開元十三年(公元725年),或謂作于天寶十五載至至德二載(756—757)之間。漢江,此指長江。此詩用意較為深曲,詩旨眾說不一,其要當(dāng)是表達(dá)懷抱未伸的怨望之情。
參考資料:
1、(唐)李白著;詹福瑞等譯釋 .《李白詩全譯》 :河北人民出版社 ,1997 :793 .
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 ...
李白。 李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
癸酉次韻新春試筆十首酬友人 其十。明代。趙完璧。 揮灑憑誰共好春,青云何幸挹詩人。十分佳句凝清聽,大歷風(fēng)流亦迫真。
仙峰削出玉璘珣,閬苑紅云片片新。晴帶輕煙迎彩仗,暖浮蒼藹護(hù)朱輪。
望中誤起河陽恨,夢里還疑楚水春。最是六街過雨后,獨(dú)留青影送行人。
賦得瓊島春云送戴廷禮還鄉(xiāng)。明代。韓殷。 仙峰削出玉璘珣,閬苑紅云片片新。晴帶輕煙迎彩仗,暖浮蒼藹護(hù)朱輪。望中誤起河陽恨,夢里還疑楚水春。最是六街過雨后,獨(dú)留青影送行人。
玉皇殿閣微涼,看公重試薰風(fēng)手。高門畫戟,桐陰閣道,青青如舊。蘭佩空芳,蛾眉誰妒,無言搔首。甚年年卻有,呼韓塞上,人爭問、公安否。
金印明年如斗。向中州、錦衣行晝。依然盛事,貂蟬前后,鳳麟飛走。富貴浮云,我評軒冕,不如杯酒。待從公,痛飲歲,伴莊椿壽。
水龍吟·玉皇殿閣微涼。宋代。辛棄疾。 玉皇殿閣微涼,看公重試薰風(fēng)手。高門畫戟,桐陰閣道,青青如舊。蘭佩空芳,蛾眉誰妒,無言搔首。甚年年卻有,呼韓塞上,人爭問、公安否。金印明年如斗。向中州、錦衣行晝。依然盛事,貂蟬前后,鳳麟飛走。富貴浮云,我評軒冕,不如杯酒。待從公,痛飲歲,伴莊椿壽。
登高。宋代。陳絳。 勸君莫辭滿酌酒,瑤林瓊木皆良友。就中此會難暫忘,一年兩經(jīng)九月九。茱萸含香又滿頭,黃菊飄英再盈手。清歡未見玉山頹,高空任待金烏走。落帽聲名何足取,孟嘉一會登龍首。梅仙耳熱遺我詩,詩筆如椽膽如斗。
雜詩絕句十七首。宋代。梅堯臣。 前時(shí)雙鴛鴦,失雌鳴不已。今更作雙來,還悲舊流水。
賢者之孝二百四十首·于仲文。宋代。林同。 讀書無見處,與不讀書同。勿謂兒年小,能知孝與忠。