黃鳥黃鳥,無(wú)集于穀,無(wú)啄我粟。此邦之人,不我肯穀。言旋言歸,復(fù)我邦族。
黃鳥黃鳥,無(wú)集于桑,無(wú)啄我粱。此邦之人,不可與明。言旋言歸,復(fù)我諸兄。
黃鳥黃鳥,無(wú)集于栩,無(wú)啄我黍。此邦之人,不可與處。言旋言歸,復(fù)我諸父。
小雅·黃鳥。。佚名。 黃鳥黃鳥,無(wú)集于穀,無(wú)啄我粟。此邦之人,不我肯穀。言旋言歸,復(fù)我邦族。黃鳥黃鳥,無(wú)集于桑,無(wú)啄我粱。此邦之人,不可與明。言旋言歸,復(fù)我諸兄。黃鳥黃鳥,無(wú)集于栩,無(wú)啄我黍。此邦之人,不可與處。言旋言歸,復(fù)我諸父。
黃鳥黃鳥你聽(tīng)著,不要落在楮樹(shù)上,不要啄我粟米糧。這個(gè)地方的人們,如今拒絕把我養(yǎng)。還是回去快回去,返回親愛(ài)的故鄉(xiāng)。
黃鳥黃鳥你聽(tīng)著,不要落在桑樹(shù)上,不要啄我紅高粱。這個(gè)地方的人們,信義對(duì)他沒(méi)法講。還是回去快回去,回到兄弟的身旁。
黃鳥黃鳥你聽(tīng)著,不要落在柞樹(shù)上,不要啄食我黍粱。這個(gè)地方的人們,不可和睦相來(lái)往。還是回去快回去,回到叔伯的身旁。
黃鳥:黃雀,喜吃糧食。
榖(gǔ):樹(shù)名,即楮樹(shù)。
粟:谷子,去糠叫小米。
谷:養(yǎng)育。“不我肯谷”即“不肯谷我”。
言:語(yǔ)助詞,無(wú)實(shí)義。旋:通“還”,回歸。
復(fù):返回,回去。邦族:邦國(guó)家族。
粱:粟類。
明:“盟”之假借字。這里有信用、結(jié)盟之意。
諸兄:邦族中諸位同輩。
栩(xǔ):柞樹(shù)。
黍(shǔ):古代專指一種子實(shí)叫黍子的一年生草本植物。葉線形,子實(shí)淡黃色,去皮后稱黃米。
與處:共處,相處。
諸父:族中長(zhǎng)輩,即伯、叔之總稱。
參考資料:
1、王秀梅 譯注.詩(shī)經(jīng)(下):雅頌.北京:中華書局,2015:402-404
2、姜亮夫 等.先秦詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:377-379
此詩(shī)與《小雅·我行其野》,前人多以為出自同時(shí),是周宣王末年禮崩樂(lè)壞、社會(huì)風(fēng)氣惡化的表現(xiàn)。舊說(shuō)如《毛詩(shī)序》謂詩(shī)旨為“刺宣王”,毛傳云“(周)宣王之末,天下室家離散,妃匹相去,有不以禮者”。現(xiàn)代學(xué)者多贊同朱熹的觀點(diǎn),認(rèn)為是流亡異國(guó)者不得其所,故作此詩(shī)。
參考資料:
1、王秀梅 譯注.詩(shī)經(jīng)(下):雅頌.北京:中華書局,2015:402-404
2、姜亮夫 等.先秦詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:377-379
畫省晝岑寂,坐來(lái)風(fēng)葉鳴。雨晴鳷鵲觀,秋滿鳳凰城。
許國(guó)丹心在,懷鄉(xiāng)白發(fā)生。所慚無(wú)寸補(bǔ),載筆直承明。
次李參政省中獨(dú)坐韻。明代。張以寧。 畫省晝岑寂,坐來(lái)風(fēng)葉鳴。雨晴鳷鵲觀,秋滿鳳凰城。許國(guó)丹心在,懷鄉(xiāng)白發(fā)生。所慚無(wú)寸補(bǔ),載筆直承明。
韶光庾嶺轉(zhuǎn)青陽(yáng),忽訝君來(lái)共此鄉(xiāng)。看到瑤華須發(fā)冷,吟殘玉屑齒牙香。
雨中春樹(shù)誰(shuí)先發(fā),雪后園林獨(dú)未荒。聽(tīng)得漏聲花外盡,一簾清影正飛霜。
擬高青邱梅花詩(shī)九首 其八。清代。陳世濟(jì)。 韶光庾嶺轉(zhuǎn)青陽(yáng),忽訝君來(lái)共此鄉(xiāng)。看到瑤華須發(fā)冷,吟殘玉屑齒牙香。雨中春樹(shù)誰(shuí)先發(fā),雪后園林獨(dú)未荒。聽(tīng)得漏聲花外盡,一簾清影正飛霜。
尋胡處士不遇。唐代。韓翃。 到來(lái)心自足,不見(jiàn)亦相親。說(shuō)法思居士,忘機(jī)憶丈人。微風(fēng)吹藥案,晴日照茶巾。幽興殊未盡,東城飛暮塵。
依韻和陳秘校見(jiàn)寄。宋代。梅堯臣。 郁郁東堂桂,常期接袂攀。羽翰殊不及,蓬蓽卻空還。江水幾經(jīng)歲,監(jiān)中無(wú)壯顏。音塵能見(jiàn)問(wèn),誰(shuí)道隔云山。
看花回 記少年事。清代。楊玉銜。 草草庖廚著意瑩。盤盎寒生。攜鋤種菜荒田,認(rèn)桂枝、量記窗棱。少年無(wú)賴事,回首分明。老覺(jué)巖阿有舊盟。鶴友猿朋。移泉烹荈收黃葉,好商量、畫意詩(shī)情。往來(lái)新認(rèn)識(shí),有個(gè)黃鶯。