湖上朱橋響畫(huà)輪,溶溶春水浸春云,碧琉璃滑凈無(wú)塵。
當(dāng)路游絲縈醉客,隔花啼鳥(niǎo)喚行人,日斜歸去奈何春。
浣溪沙·湖上朱橋響畫(huà)輪。宋代。歐陽(yáng)修。 湖上朱橋響畫(huà)輪,溶溶春水浸春云,碧琉璃滑凈無(wú)塵。當(dāng)路游絲縈醉客,隔花啼鳥(niǎo)喚行人,日斜歸去奈何春。
帶有彩繪的的豪華馬車經(jīng)過(guò)朱紅色的橋,車輪的響聲在湖上響起。春水豐盈的湖面,倒映著柔美的白云。湖面平靜的好像碧綠的玻璃,平滑干凈沒(méi)有灰塵。
春季里昆蟲(chóng)吐出來(lái)的細(xì)絲,隨風(fēng)飄舞在花草樹(shù)木之間,網(wǎng)住春光,留住游人?;▍仓械镍B(niǎo)兒不停地名叫,仿佛在召喚行人。湖光春色如此誘人,游人游賞到夕陽(yáng)西斜才無(wú)可奈何地離去。
浣溪沙:詞牌名。
朱橋:欄桿朱紅的橋。
畫(huà)輪:指有彩繪的豪華車子。
溶溶:指水盛貌。
春水:指春天時(shí)的湖水,表現(xiàn)出湖水的柔和之感。
春云:即春天的云,表現(xiàn)出湖上天空的云之舒緩柔美。
碧:即綠色。
游絲:本指春季里昆蟲(chóng)吐出的細(xì)絲。
縈:即縈繞,留住之意。
醉客:指陶醉在美景之中的游人。
歸:指離開(kāi)。
參考資料:
1、張鳴林主編.唐詩(shī) 宋詞 元曲:中國(guó)文史出版社,2006年:第334頁(yè)
這首詞作于宋仁宗皇祐元年至二年(1049—1050)。歐陽(yáng)修任穎州知州,與友人一起載舟游春的所見(jiàn)所聞。是一首以景抒情的小詞。
參考資料:
1、郁玉瑩編著.《歐陽(yáng)修詞評(píng)注》:江西人民出版社,2012年:第98頁(yè)
歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 ...
歐陽(yáng)修。 歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
霽后郭西間步。清代。朱鐘。 遠(yuǎn)煙畫(huà)山色,作意媚新晴。不盡郭西路,有時(shí)花里行。水春交樹(shù)影,村午聚雞聲。小借茅亭坐,溪田看耦耕。
席上聞歌分韻。明代。韓邦靖。 弦管青春劇,長(zhǎng)安好事家。已聞音振木,知有面如花。院靜來(lái)疑近,風(fēng)回去轉(zhuǎn)賒。朱樓在縹緲,空復(fù)側(cè)烏紗。
一榻昏昏睡起遲,去來(lái)如夢(mèng)至今疑。才回江海千重浪,又對(duì)風(fēng)云百變棋。
何處清寧堪著我,此生流轉(zhuǎn)為哦詩(shī)。故人莫問(wèn)升沉事,地僻花深臥不知。
答客。。潘樂(lè)樂(lè)。 一榻昏昏睡起遲,去來(lái)如夢(mèng)至今疑。才回江海千重浪,又對(duì)風(fēng)云百變棋。何處清寧堪著我,此生流轉(zhuǎn)為哦詩(shī)。故人莫問(wèn)升沉事,地僻花深臥不知。
和丁端叔菊花。宋代。楊萬(wàn)里。 匆匆還重九,匆匆又歲華。不妨將白發(fā),剩與插黃花。