從軍征遐路,討彼東南夷。
方舟順廣川,薄暮未安坻。
白日半西山,桑梓有余暉。
蟋蟀夾岸鳴,孤鳥(niǎo)翩翩飛。
征夫心多懷,惻愴令吾悲。
下船登高防,草露沾我衣。
回身赴床寢,此愁當(dāng)告誰(shuí)。
身服干戈事,豈得念所私。
即戎有授命,茲理不可違。
從軍詩(shī)五首·其三。。王粲。 從軍征遐路,討彼東南夷。方舟順廣川,薄暮未安坻。白日半西山,桑梓有余暉。蟋蟀夾岸鳴,孤鳥(niǎo)翩翩飛。征夫心多懷,惻愴令吾悲。下船登高防,草露沾我衣。回身赴床寢,此愁當(dāng)告誰(shuí)。身服干戈事,豈得念所私。即戎有授命,茲理不可違。
隨軍千里去征戰(zhàn),討伐那盤踞東南的孫權(quán)。
船船相并沿著大江而下,夜晚將至還未抵岸。
眼前太陽(yáng)半落西山,林梢上盡是夕陽(yáng)的余暉。
兩岸的蟋蟀聲此起彼落,江上的孤鳥(niǎo)翩翩飛翔。
征夫的心中有所思念,凄凄愴愴讓我哀傷。
走下戰(zhàn)船登上那高處的陣地,草葉上的夕露沾濕了衣衫。
回身赴帳上床休息,我心中的苦悶訴給何人。
既然自己已參加了戰(zhàn)斗,怎么能時(shí)時(shí)掛念一己之私。
作戰(zhàn)中隨時(shí)獻(xiàn)出生命,這種道理怎可違背!
遐(xiá):遠(yuǎn)。
東南夷:此處指孫權(quán)。
方舟:兩船并行。順廣川:沿大江順流而下。
薄暮:傍晚。未安坻:沒(méi)有安全靠岸,指船還在江中行駛。
西山:西邊的山。
桑梓:是征途中所見(jiàn)的桑樹(shù)和梓樹(shù)。
夾岸:河兩岸。
翩翩:飛翔的樣子,含輕盈自如之意。
多懷:思緒纏繞。
惻(cè)愴(chuàng):悲痛傷感。
防:堤岸。
回身:轉(zhuǎn)身。
服:從事。干戈:古代兵器,干指盾,戈指戟。干戈事,指戰(zhàn)事。
所私:指懷念家鄉(xiāng)和親人的感情。
即戎:用兵,交戰(zhàn)。
茲(zī):這。
參考資料:
1、陳宏天 趙福海 陳復(fù)興主編.《昭明文選譯注(第三卷)(第二版)》:吉林文史出版社,2007年04月第2版:第216-225頁(yè)
2、廖晨星注譯.《古詩(shī)》:崇文書(shū)局,2007.12:第153頁(yè)
惠文伯居士請(qǐng)贊 其六。。釋崇岳。 無(wú)卓錐之地,有無(wú)價(jià)之寶。元不用安排,拈來(lái)用恰好。沒(méi)人情,佛亦掃。這般村僧,脫空到老。
歸義云松禪師敕封郎官寄贈(zèng)。明代。于慎行。 如何塵外侶,亦受世間名。佛果修無(wú)漏,官階號(hào)不更。紫衣宮錦制,丹誥法音迎。為問(wèn)酬恩地,朝朝梵誦聲。
長(zhǎng)句和平見(jiàn)治音,京華猶記盍朋簪。聲傳珠履星辰近,影動(dòng)金蓮雨露深。
云樹(shù)有圖憑鷹寄,春山無(wú)伴聽(tīng)鶯吟。懸知兩地看明月,愛(ài)國(guó)憂民共此心。
詹尚書(shū)同文以堵文明所作云樹(shù)圖寄徐大參復(fù)初仍寄以詩(shī)因次其韻。元代。凌云翰。 長(zhǎng)句和平見(jiàn)治音,京華猶記盍朋簪。聲傳珠履星辰近,影動(dòng)金蓮雨露深。云樹(shù)有圖憑鷹寄,春山無(wú)伴聽(tīng)鶯吟。懸知兩地看明月,愛(ài)國(guó)憂民共此心。
依韻和陳秘校見(jiàn)寄。宋代。梅堯臣。 郁郁東堂桂,常期接袂攀。羽翰殊不及,蓬蓽卻空還。江水幾經(jīng)歲,監(jiān)中無(wú)壯顏。音塵能見(jiàn)問(wèn),誰(shuí)道隔云山。
取道長(zhǎng)河進(jìn)宮齋戒即目有懷點(diǎn)筆成什 其四。。弘歷。 必告慈寧曉問(wèn)安,延緣桂棹溯游瀾。黍芃麥秀香風(fēng)里,縹緲西池直北看。