鄉(xiāng)土不同,河朔隆冬。
流澌浮漂,舟船行難。
錐不入地,蘴藾深?yuàn)W。
水竭不流,冰堅(jiān)可蹈。
士隱者貧,勇俠輕非。
心常嘆怨,戚戚多悲。
幸甚至哉!歌以詠志。
土不同。。曹操。 鄉(xiāng)土不同,河朔隆冬。流澌浮漂,舟船行難。錐不入地,蘴藾深?yuàn)W。水竭不流,冰堅(jiān)可蹈。士隱者貧,勇俠輕非。心常嘆怨,戚戚多悲。幸甚至哉!歌以詠志。
這里的鄉(xiāng)土與黃河以南的土地有很大不同。
到了深冬,河里漂浮著冰塊,舟船難以前行;
地被凍得用錐子都扎不進(jìn)去,田地荒蕪長滿干枯厚密的蔓菁和蒿草。
河水凍結(jié)不流動(dòng),上面由堅(jiān)硬的冰覆蓋,人都可以行走。
有識(shí)之士窮困潦倒,而好勇斗狠的人卻不在乎隨意犯法。
我為此嘆息怨恨,心中充滿了悲傷和憂愁。
真是幸運(yùn)極了,用歌唱來表達(dá)自己的思想感情吧。
河朔(shuò):古代泛指黃河以北的地區(qū)。
流澌(sī):江河解凍時(shí)流動(dòng)的冰塊。
蘴(fēng):古同“葑”,蕪菁。
藾(lài):蒿類植物。
蹈(dǎo):踩。
戚戚(qī):憂愁,悲哀。
參考資料:
1、余冠英.三曹詩選.北京:人民文學(xué)出版社,1979(第二版):10-14
2、張可禮 宿美麗 編選.曹操曹丕曹植集.南京:鳳凰出版社,2014:12-19
禽言 其一。明代。張弼。 得過且過,飲啄隨時(shí)度朝暮。得隴望蜀徒爾為,未知是福還是禍。得過且過。
題盡。明代。張?zhí)熨x。 何處丹青妙入神,筆端拗出桃源春。黃云碧嶂閒春色,應(yīng)有知機(jī)人避秦。
濕水謠。宋代。耶律鑄。 借問盧溝橋下水,甚時(shí)離了濕頭山。自從流入桑乾后,幾度窮兵戰(zhàn)不還。
諸路發(fā)解勸駕。宋代。吳潛。 東郡衣冠盛,南宮榜帖新。諸科唐取士,數(shù)路漢得人。鳴鹿殷勤意,攀龍變化身。若為明主獻(xiàn),忠讜要披陳。
欲尋當(dāng)日故山盟,身世今如海一萍。歸路上心真了了,愁根入鬢已星星。
挽衣共釂東西酒,折柳送行長短亭。念我知君回首處,萱叢菖葉一時(shí)青。
送仲猷北歸二首 其二。宋代。朱松。 欲尋當(dāng)日故山盟,身世今如海一萍。歸路上心真了了,愁根入鬢已星星。挽衣共釂東西酒,折柳送行長短亭。念我知君回首處,萱叢菖葉一時(shí)青。