西施謾道浣春紗,碧玉今時斗麗華。
眉黛奪將萱草色,紅裙妒殺石榴花。
新歌一曲令人艷,醉舞雙眸斂鬢斜。
誰道五絲能續(xù)命,卻令今日死君家。
五日觀妓。唐代。萬楚。 西施謾道浣春紗,碧玉今時斗麗華。眉黛奪將萱草色,紅裙妒殺石榴花。新歌一曲令人艷,醉舞雙眸斂鬢斜。誰道五絲能續(xù)命,卻令今日死君家。
乍一看她,好像是在越溪浣紗的美女西施,又宛如碧玉,媲美美人麗華。
那深翠色的黛眉,使萱草相形失色;那火紅的裙裾,讓五月的石榴花嫉妒。
她善唱新歌,甜潤的歌喉,美妙的旋律,令人艷羨不已;她醉而起舞,雙眸含情,云鬢微亂,嬌媚之態(tài)令人心動神搖。
誰說那端午節(jié)避邪的五色絲線能救人性命,現(xiàn)在我的魂魄已被這位樂伎勾走,今日怕是要死在主人家里了!
五日:即農(nóng)歷五月初五端午節(jié)。妓:樂伎。
西施:春秋時越過絕色美女。謾(màn)道:空說或莫說的意思。浣(huàn):洗。春紗:生絲織成的薄紗。
碧玉:南朝宋汝南王寵愛的美妾,出身微賤,南朝民歌《碧玉歌》中有“碧玉小家女”之說。這里用以借指樂伎。麗華:美人名。古代名叫“麗華”的美人有兩個,一個是東漢光武帝劉秀的皇后陰麗華,另一個是張麗華,南朝陳后主的妃子。一說麗華即“華麗”之意。
黛:青黑色的顏料,古代女子用以畫眉。奪將(jiāng):從……奪得。萱(xuān)草:俗稱金針菜、黃花菜、多年生宿根草本。古人以為種植此草,可以使人忘憂,因亦稱“忘憂草”。
紅裙:紅色裙子,亦指美女。妒殺:讓……嫉妒而死。
艷:即艷羨。
雙眸(móu):兩顆眼珠。斂:收束,這里指攏發(fā)的動作。
五絲:即五色絲,又叫“五色縷”“長命縷”“續(xù)命縷”。端午時人們以彩色絲線纏在手臂上,用以辟兵、辟鬼,延年益壽。
君家:設(shè)宴的主人家。
參考資料:
1、于海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:216
此詩作者萬楚是唐玄宗開元年間進(jìn)士,詩當(dāng)作于盛唐時期,但其具體的創(chuàng)作年份難以考證。從詩題可知,此詩是寫農(nóng)歷五月五日端午節(jié)觀看樂伎表演的。在唐代,端午節(jié)的風(fēng)俗習(xí)慣有龍舟競渡、吃粽子等,也有在這一天呼朋喚友、宴飲取樂的。此詩即是寫朋友間宴飲取樂的作品。
參考資料:
1、陳志明 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:401-404
2、蕭滌非 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1402
萬楚,唐詩人。開元年間登進(jìn)士及第。沉跡下僚,后退居潁水之濱。與李頎友善。清沈德潛謂其《驄馬》詩“幾可追步老杜”(《唐詩別裁集》)?!秶慵愤x其詩三首,《全唐詩》存其詩八首,《全唐文》存其文一篇。生平事跡見《李頎集》卷上、《唐詩紀(jì)事》卷二0。 ...
萬楚。 萬楚,唐詩人。開元年間登進(jìn)士及第。沉跡下僚,后退居潁水之濱。與李頎友善。清沈德潛謂其《驄馬》詩“幾可追步老杜”(《唐詩別裁集》)?!秶慵愤x其詩三首,《全唐詩》存其詩八首,《全唐文》存其文一篇。生平事跡見《李頎集》卷上、《唐詩紀(jì)事》卷二0。
此日經(jīng)過高蓋下,忽憶去年高蓋峰。秪見黃花似往日,那堪衰鬢向秋風(fēng)。
煙霞不斷重陽路,勛業(yè)猶疑三徑松。舊國蕭條歲復(fù)晏,布袍芒屩意何窮。
九日登高蓋山憶舊游。明代。鄭善夫。 此日經(jīng)過高蓋下,忽憶去年高蓋峰。秪見黃花似往日,那堪衰鬢向秋風(fēng)。煙霞不斷重陽路,勛業(yè)猶疑三徑松。舊國蕭條歲復(fù)晏,布袍芒屩意何窮。
懷舊。宋代。李正民。 遁跡漁鹽遠(yuǎn)市朝,回廊落葉響蕭蕭。云迷嶺岫天將雪,草沒汀洲海上潮。欲寄新詩人杳杳,重尋舊會恨迢迢。暮年更欠劉龔語,門翳蓬蒿轉(zhuǎn)寂寥。
謝烏鵲。宋代。劉宰。 朝來不成寐,啼鳥繞西東。似欲砭我愚,無虞終有兇。挽衣行太息,飛鳴鵲當(dāng)空。似欲慰我心,正直神所容。舉手謝鳥鵲,尤喜當(dāng)何從。吉兇兩不到,我在阿堵中。
靜夜思。明代。于謙。 靜夜思,何時休,終宵展轉(zhuǎn)聽更籌。人生由來不滿百,安得朝夕事隱憂。功名富貴倘來物,目前渺渺春云浮。甲第歌鐘萬戶侯,五花駿馬千金裘。春風(fēng)秋月不相待,倏忽朱顏?zhàn)儼最^。豪華一去難再得,壯氣銷沉土一丘。但令名節(jié)不墮地,身外區(qū)區(qū)安用求。靜夜思,誰與謀。勸君高枕且熟睡,窮達(dá)由天不用愁。
建初弟來都省視喜極有感三首 其三。。彭桂。 更傳兒女意,盡解憶長安。索飯?zhí)淇澳?,牽衣別自難。兩人今旅次,八口在江干。此際愁何似,秋風(fēng)暮更寒。